80年代初,新(xin)疆博物馆李遇春馆长亲自(zi)携带着(zhe)1975年(nian)在新疆焉耆(qi)新(xin)出(chu)土的吐(tu)火罗文残卷,共(gong)44张,两(liang)面书写(xie),合88页,请我解(jie)读。我既喜且忧。喜(xi)的是同(tong)吐(tu)火罗文这一位久违久违的老朋友又见(jian)面了。忧的是,自己多少(shao)年来已同(tong)老友分手,它对我已(yi)十分陌生,我害怕自己(ji)完(wan)成(cheng)不了这一个任务(wu)。总之,我(wo)一半靠努力,一(yi)半(ban)靠运气,完成了(le)委托给我(wo)的(de)任务。从(cong)那以后,我(wo)对吐(tu)火罗文的热情又点燃了起来,在(zai)众多(duo)的写作(zuo)和(he)研(yan)究任务中(zhong),吐火罗文(wen)的研究始终(zhong)占(zhan)有(you)一席(xi)之地(di)。在1983年(nian)我就开始断断续续地(di)用汉文(wen)或英文发表我的吐(tu)火罗文a《弥(mi)勒会见记剧本》地转(zhuan)写、翻译(yi)和注释。到了写这一篇"总结"的时候,1997年(nian)12月,我对(dui)吐火(huo)罗(luo)文a《弥(mi)勒会(hui)见记(ji)剧本》所应做的(de)工作(zuo),已经全部结束(shu)。一部完整(zheng)的(de)英译(yi)本,1998年(nian)上半(ban)年(nian)即可在德(de)国出(chu)版,协助我(wo)工作(zuo)的是德国学者prof.wernerwinter和(he)法国(guo)学者geccespin-alut。这一部书将(jiang)是(shi)世(shi)界上第一部规模这样大的吐火(huo)罗文(wen)作(zuo)品的(de)英译本(ben),其(qi)他语言(yan)也没有过,在吐(tu)火罗文研究(jiu)方(fang)面有重大的意(yi)义(yi)。我60年(nian)来(lai)的吐火罗文的学习和研究工(gong)作,也(ye)就可以(yi)说是画上了一(yi)个完美的句(ju)号(hao)了。
Copyright © 2008-2018