《新(xin)时代的预(yu)感(gan)》译者附记这一篇(pian),还是一九二四年一(yi)月里做(zuo)的,后来(lai)收在《文学评论》中。原(yuan)不过很简单(dan)浅近(jin)的(de)文章,我译了出来(lai)的意思,是只(zhi)在文中(zhong)所举的三个作家――巴理蒙德,梭(suo)罗古勃(bo),戈理基――中国(guo)都比(bi)较地知道,现在(zai)就(jiu)借此(ci)来(lai)看(kan)看他们的时(shi)代的背景(jing),和他们各(ge)个(ge)的差异的――据(ju)作者说,则(ze)也是共(gong)通的――
Copyright © 2008-2018