譬(pi)如(ru),首先是(shi)小(xiao)资产阶级的(de)知识者――美谛克――的(de)解剖;他要革新,然而怀旧;他在(zai)战斗,但想(xiang)安宁;他无法可想(xiang),然(ran)而反对(dui)无法(fa)中之法,然而仍然(ran)同(tong)食(shi)无法中之法所得(de)的(de)果子(zi)――朝鲜人的猪(zhu)肉――为什么呢(ne),因为他饿着!他对于巴克拉诺(nuo)夫(fu)的未受(shou)教(jiao)育的好处的见解(jie),我(wo)以为是正确(que)的,但(dan)这种复(fu)杂的意思,非身(shen)受(shou)了(le)旧式的坏教(jiao)育便不会(hui)知道的经(jing)验,巴克拉诺(nuo)夫(fu)也当然无从领(ling)悟。如此(ci)等等(deng),他(ta)们(men)于是不能互相了解,一同前行(hang)。读者倘于读本书时,觉得美谛克大可同情(qing),大可宽恕,便是(shi)自己(ji)也(ye)具有他(ta)的缺(que)点,于自己的这(zhe)缺点不自(zi)觉,则对于当来(lai)的(de)革命,也不会(hui)真正(zheng)地了解的。
Copyright © 2008-2018