他的文章,在译者觉得(de)有些地方颇难懂,参(can)看了(le)麻生义(yi)的(de)日本(ben)文译本,也还是不了然,所以想(xiang)起来,译(yi)文(wen)一定会有错(cuo)误(wu)和不确。但大略已经可以知道:巴黎之(zhi)为(wei)艺(yi)术的(de)中枢,是(shi)欧洲大战(zhan)以前事,后(hou)来虽然比德(de)国好(hao)像稍稍出色,但(dan)这是胜(sheng)败不同之故(gu),不过胜利(li)者的聊(liao)以(yi)自慰(wei)的出产罢了。
Copyright © 2008-2018