《勇敢的约(yue)翰(han)》先亦已有书局〔2〕愿出版(ban),我因将原(yuan)书(shu)拆开,豫备去制图,而(er)对方后来态度颇(po)不热(re)心(上海书局,常常(chang)千变万化(hua)),我恐交稿以后,又如石沈(shen)大(da)海,便作罢。但(dan)由我(wo)看来,先生的译文(wen)是很(hen)费(fei)力(li)的,为赌气起(qi)见,想自(zi)行设法,印一千部给大(da)家看看。但既将(jiang)自主(zhu)印刷,则(ze)又颇(po)想插以更好的(de)图,于(yu)是托在德之友人(ren)〔3〕,转托匈牙(ya)利留学(xue)生,买一插(cha)画本,但至今(jin)尚无复信,有否未(wei)可(ke)知。
Copyright © 2008-2018