然而著者(zhe)的意思,却(que)愿意(yi)我(wo)快(kuai)译《桃色的(de)云》:因为(wei)他自审这一篇最近(jin)于完满,而且(qie)想从速赠与中国的青年。但这在(zai)我是(shi)一(yi)件烦(fan)难事(shi),我以为,由我看(kan)来,日本语实在比中(zhong)国语更优(you)婉。而著(zhe)者又能(neng)捉(zhuo)住(zhu)他(ta)的美点和特长(zhang),所(suo)以使我很(hen)觉得失了传达的能力,于是(shi)搁置(zhi)不动,瞬息间(jian)早过了四个月了。
Copyright © 2008-2018