第一(yi),这(zhe)一(yi)本小说并非普罗列(lie)泰利亚底的(de)作品(pin)。在(zai)苏联先前并(bing)未禁止(zhi),现在(zai)也还在通行,所以我们的大(da)学教授拾(shi)了侨俄的唾余,说那边(bian)在用马(ma)克斯学说(shuo)掂斤估(gu)两(liang),多也(ye)不(bu)是(shi),少也(ye)不是,是夸张(zhang)的,其实倒是他们要将这(zhe)作为口实,自己来掂斤(jin)估两。有些象牙塔里(li)的文学家于(yu)这(zhe)些话偏会听(ting)到,弄(nong)得(de)脸色发白(bai),再来遥发宣(xuan)言(yan),也实在(zai)冤枉得(de)很的。
Copyright © 2008-2018