有人也许会(hui)认为,这(zhe)些(xie)不过是(shi)无伤大雅的小事,不为(wei)过。也有人(ren)常以"大(da)家都这么做,我有什(shi)么办法"为自(zi)己"不拘小节"做挡箭牌。但(dan)恰如《格言联(lian)壁》里(li)所(suo)说(shuo):多少(shao)良心就在"不为过(guo)"这三字(zi)下(xia)昧掉了,多少体(ti)面也(ye)就在(zai)"没奈何"三(san)字前被(bei)抹去!你所"不拘"的"小节",恰是做(zuo)人的(de)"大节(jie)"。古希腊哲学家赫拉克利特说:"教养是(shi)有教养(yang)人(ren)的第二个太阳。"德国(guo)大(da)诗人(ren)歌(ge)德说(shuo):"行为是一面镜子(zi),在(zai)它(ta)面前(qian),每(mei)一(yi)个人都显(xian)『露』出各自真实的面貌。"没有礼貌,缺乏教养(yang),正从(cong)一个(ge)侧面反(fan)映出了这(zhe)个人或自私,或(huo)懒(lan)惰,或吝啬,或(huo)贪婪(lan),或傲慢(man)等(deng)等不良的人品。
Copyright © 2008-2018