在家(jia)里,也就(jiu)是说(shuo),在下雨(yu)不能出门的(de)时(shi)候,我也找些事情做(zuo)。我一面(mian)工(gong)作,一面同(tong)我(wo)的鹦鹉闲扯,以教它说话作为消遣。不久,我(wo)就教会它知道它自己叫什么(me),后来它(ta)居(ju)然会响亮地叫(jiao)自己(ji)为波儿。这是我(wo)上岛以来第一次(ci)从别(bie)的(de)嘴(zui)里听(ting)到的(de)话。教(jiao)鹦(ying)鹉说话,当然不是我的工作,只(zhi)是工作中(zhong)的消遣而(er)已(yi)。前(qian)面谈到,我目前正(zheng)在着手一(yi)件(jian)重要的(de)工作(zuo)。
Copyright © 2008-2018