美国(guo)总统罗斯福八岁的时(shi)候,由于(yu)长得不好看,有着一副暴『露』在外(wai)参差(cha)不(bu)齐的(de)丑(chou)牙,所以总是(shi)畏首畏(wei)尾(wei),个(ge)『性』十分内向,不善(shan)交际(ji),谁(shui)见(jian)了都(dou)觉得很(hen)好(hao)笑(xiao)。当他在课堂(tang)上被老(lao)师(shi)提问时,站在那(na)里两腿直打哆嗦(suo),嘴唇牙齿颤(chan)动着(zhe),显得局促(cu)不安,说出的答案也(ye)是含(han)混不清(qing),几乎(hu)没有人能听懂。当老师让他(ta)坐(zuo)下时,他才如(ru)释(shi)重负,尽管如此(ci),但他(ta)没有自暴自(zi)弃,也(ye)从未(wei)觉得自己(ji)不可救(jiu)『药』。而恰(qia)恰是缺陷激励着他(ta)去奋斗,他并不利用(yong)自己的这些缺陷(xian)来做借口使自己疏(shu)懒下去,也从不乞(qi)求别人(ren)的帮助。罗斯福从来(lai)没有把自(zi)己看成(cheng)这样一(yi)个可怜虫(chong),对自(zi)己(ji)他从(cong)未灰心失望过。对于自己(ji)的种种缺(que)陷,他比(bi)谁都清楚,他(ta)针对自己的缺(que)陷一(yi)一加以(yi)改正,如果实在没(mei)有(you)办法改变,他就极力加(jia)以利用。在演(yan)说(shuo)中,他学会巧(qiao)妙的利用他的沙声,利用(yong)他(ta)那暴『露』在外的牙齿(chi),这些(xie)本来足以使演说(shuo)一(yi)败(bai)涂(tu)地(di)的缺陷(xian),后来竟都变成了(le)使他获(huo)得(de)巨(ju)大成功的不(bu)可缺少的条件(jian)。经过(guo)不(bu)懈地(di)努力,他后(hou)来成(cheng)为深(shen)受美国人民爱戴(dai)的总统。
Copyright © 2008-2018