他在自叙传(chuan)上写着:父(fu)亲是(shi)染色(se)工,父(fu)家的(de)亲属(shu)都是(shi)农奴,母(mu)家(jia)的亲属(shu)是(shi)伏尔迦的(de)船伙,父和祖父母,是不能看书(shu),也(ye)不能写字的。会(hui)面了一看,诚然,他(ta)给(gei)人(ren)以(yi)生于大俄罗斯的(de)‘黑土’中的印象,‘素(su)朴’这字,即可就此嵌在(zai)他那里的(de),但又(you)不(bu)流于粗豪,平静镇(zhen)定,是一个连大声也(ye)不发(fa)的典型底(di)的(de)‘以(yi)农(nong)奴为(wei)祖先的现代俄罗斯的新的知识者’。
Copyright © 2008-2018