很(hen)多(duo)年后,有一天,我和(he)我侄(zhi)子(zi)朱涛(tao)聊(liao)天,给(gei)他讲起自(zi)己当年的这(zhe)段经历(li)。小涛(tao)当时(shi)刚刚(gang)大学(xue)毕业(ye),在北京找工(gong)作,会(hui)意地给我(wo)讲起(qi)了中(zhong)学的一篇(pian)英语课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是西(xi)方(fang)有一种做法(fa),没事的时(shi)候幻想自(zi)己的(de)未来(lai),想得越具体越好,想得越遥(yao)远越好,然后(hou)将自(zi)己的白日梦(meng)大(da)声地(di)讲(jiang)给周围(wei)的朋(peng)友听,让所有的人知道。从此(ci),碍于说到(dao)做到的(de)面子,不(bu)断激(ji)励自己,不断将别人的嘲讽做为前进的(de)动力。据说克林顿从小就(jiu)口出狂言(yan)我(wo)长大(da)了(le)要当总(zong)统。这是西方人的思维方式,与东方(fang)人(ren)不同(tong)。现在(zai)想想,这确实是一个行之有效的方法。我当年(nian)的那句(ju)狂言(yan)把(ba)自己逼(bi)到了绝(jue)路上,然而,后来的事(shi)实证明,这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神(shen)奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018