史氏提起施家的话(hua),笑官觉得同病(bing)相怜,就有个替他(ta)填补(bu)的意思,却未(wei)曾说出口(kou)。明日饭后,坐(zuo)轿回(hui)豪贤(xian)街(jie)旧(jiu)宅而来,到门前(qian)下轿,听(ting)得(de)对(dui)门哭声悲惨,便问门(men)上道:"这(zhe)对面向来无人(ren)居住,如何有此(ci)哭声?"门上那小子(zi)名唤阿旺,禀道:"是(shi)新搬(ban)来的(de)施家,向来是(shi)当海关口书的。因(yin)这施口书(shu)被海关逼(bi)勒(le)自尽,家中没有棺木(mu),要卖女儿,一(yi)时又(you)无主顾(gu),母子(zi)哭(ku)了好(hao)半天。大相公做些好事罢。"笑官道(dao):"你不晓(xiao)得,他(ta)与我们(men)有亲,快过去说,我(wo)去探望。"那小(xiao)子去了,笑官也(ye)便踱(duo)将(jiang)过去。
Copyright © 2008-2018