原译本(ben)印(yin)在《新兴(xing)文学全集》第二十四卷里,有几个脱(tuo)印的字,现(xian)在看上(shang)下文义补上(shang)了,自己不知道有无错误。另有两个×,却(que)原来如此,大约是示威,杀戮这些字(zi)样罢,没有(you)补。又因为希图易(yi)懂,另外加添了几个(ge)字,为原译(yi)本所无,则并重(chong)译者(zhe)的注解都(dou)用(yong)方括弧作记。至(zhi)于黑鸡(ji)来啄(zhuo)等等,乃(nai)是生(sheng)了伤(shang)寒(han),发(fa)热时所见的幻(huan)象,不(bu)是(shi)智识阶(jie)级作家,作品(pin)里大(da)概不至(zhi)于(yu)有这样(yang)的(de)玩意儿的――理定在(zai)自传(chuan)中说,他年青时,曾很受(shou)契诃夫(fu)的影响。
Copyright © 2008-2018