子(zi)言之:君子(zi)之所谓仁者,其(qi)难(nan)乎!《诗(shi)》云:"凯弟(di)君子(zi),民(min)之父母。凯 以强教之,弟以说安(an)之。"乐而毋荒(huang),有礼而亲;威庄而安,孝慈而(er)敬。使(shi)民有 父之尊,有母之亲。如此而后可以为民父母矣(yi)。非至德其孰(shu)能(neng)如此乎?今父之亲 子也(ye),亲(qin)贤(xian)而(er)下无(wu)能(neng);母之亲子(zi)也,贤(xian)则(ze)亲之(zhi),无(wu)能则(ze)怜之。母,亲(qin)而不尊;父(fu), 尊而(er)不亲。水(shui)之于民也,亲而不尊;火,尊而不(bu)亲。土之于民(min)也,亲而不尊;天, 尊而(er)不亲。命之(zhi)于(yu)民(min)也(ye),亲而不尊;鬼,尊而不(bu)亲。
Copyright © 2008-2018