,一群具有花花公子(zi)派头的(de)绅士(shi)。这是(shi)真正的翩翩起舞,野(ye)鸡(ji)身上绚丽多彩的羽毛让参观者(zhe)眼花缭乱。在耿莲(lian)莲(lian)和上(shang)官金(jin)童的引导(dao)下,参观者步入了鸟类表(biao)演大厅。鹦鹉(wu)韩身穿绣着大红花朵的礼(li)服(fu),手(shou)持指挥棒(bang)严阵以(yi)待。贵宾一进门,服务小姐拉下电闸(zha),顿时华灯齐(qi)放,迎着(zhe)门的一根横杆(gan)上,二(er)十只虎皮(pi)鹦鹉(wu)齐声(sheng)欢叫:欢(huan)迎欢迎,热烈欢迎!欢迎欢迎!热烈欢迎(ying)!参观(guan)者情不自禁地(di)鼓起(qi)掌来。紧接着,飞(fei)出(chu)一群黄(huang)雀(que),它(ta)们各叼着一张粉红色的纸简(jian),落到每(mei)个(ge)参观(guan)者的手上。参(can)观者(zhe)接到纸简,打开(kai)来(lai)看(kan),纸(zhi)简上写着(zhe):欢迎(ying)首长莅临指导请(qing)多提宝贵意见!参观者们啧啧称(cheng)奇。下一(yi)个节目,两(liang)只穿(chuan)着小(xiao)红(hong)褂子(zi)、戴着(zhe)小绿帽子(zi)的八哥(ge)鸟儿,摇摇(yao)摆摆地走到(dao)舞台(tai)上的麦克风边,娇滴滴地说:各(ge)位女士,各位(wei)先生,你们好!――这只八哥说完一(yi)句,旁边那只八哥就(jiu)用流利的英语(yu)翻译一(yi)遍。――欢迎(ying)你(ni)们光临东方(fang)鸟类中心请多(duo)提宝贵意(yi)见――英语(yu)翻译。市外贸局精通(tong)英语(yu)的局长说:标(biao)准牛津音――接(jie)下来,请(qing)欣赏(shang)女声独(du)唱(chang)《妇(fu)女解(jie)放歌》,演唱(chang)者:鹩哥(ge)。一只身穿紫红(hong)色连衣裙的(de)鹩(liao)哥,抻头探(tan)脑(nao)地走到麦克(ke)风前(qian),对着观众(zhong),深深地(di)鞠了一躬,让人们看到了它(ta)脑后那两块鲜(xian)黄色的肉质垂片。它说:今天(tian),我唱一支历史歌曲,我把这(zhe)支歌,献给尊敬的(de)纪市长,请大家一起欣赏,希(xi)望大家能够(gou)喜(xi)欢,谢(xie)谢(xie)!它(ta)又深深(shen)地(di)鞠了一躬,再次让参观(guan)者(zhe)看(kan)到了它(ta)脑后的(de)肉(rou)质(zhi)垂片。这(zhe)时,蹦(beng)出了十(shi)只(zhi)金(jin)丝(si)雀,它们组成了一个音(yin)色优美的(de)小乐队,演(yan)奏起歌(ge)子的过门(men)。鹩哥身体晃动着,顿(dun)喉(hou)歌唱:
Copyright © 2008-2018