是的,投降的事,为世上所常(chang)有(you),但其时(shi)成(cheng)仿(fang)吾元帅早已爬出日本的温泉(quan),住(zhu)进(jin)巴黎的旅(lv)馆,在(zai)这里又向谁(shui)输诚呢。今(jin)年,谥法又两样了(le),……说是‘方向转换’。我看见日(ri)本的(de)有些杂志中,曾将这四字加在先(xian)前的新感觉派片(pian)冈(gang)铁兵上,算(suan)是(shi)一(yi)个(ge)好名(ming)词。其实,这(zhe)些纷(fen)纭之谈,也还(hai)是(shi)日看名目,连想也不(bu)肯一想(xiang)的(de)老(lao)病(bing)。译一本关于(yu)无(wu)产阶(jie)级文学的书,是(shi)不足以(yi)证(zheng)明(ming)方向的,倘有曲(qu)译,倒(dao)反足以为害(hai)。我的译书,就也要(yao)献给(gei)这(zhe)些速断的无产文学批评家,因为他们(men)是有(you)不贪‘爽(shuang)快(kuai)’,耐苦来(lai)研究这种理论的(de)义务的。
Copyright © 2008-2018