这倪廷玺(xi)改名鲍廷(ting)玺,甚是(shi)聪明(ming)伶(ling)俐(li)。鲍(bao)文(wen)卿因他(ta)是正经人(ren)家儿子,不肯叫(jiao)他学(xue)戏,送(song)他(ta)读了(le)两年书(shu),帮着当家营班。到十八(ba)岁上,倪老爹去世了(le),鲍(bao)文卿又拿出几十两银子(zi)来(lai)替他料理(li)后事(shi),自己去一连哭了几(ji)场,依(yi)旧(jiu)叫儿(er)子去披麻戴孝,送(song)倪老(lao)爹人土。自此以后,鲍(bao)廷玺(xi)着实得力。他娘说他是螟蛉之子(zi),不(bu)疼他,只疼的是女(nv)儿、女婿。鲍(bao)文(wen)卿(qing)说他是正经(jing)人家儿(er)女,比亲(qin)生的还疼些。每(mei)日(ri)吃茶吃酒,都带(dai)着他;在外揽(lan)生意,都同着他,让他赚(zuan)几个(ge)钱添衣帽鞋(xie)袜;又心里(li)算计,要替他娶个媳妇。
Copyright © 2008-2018