当我经营种植园(yuan)的计划稍有眉目时,我(wo)的朋友(you),就是在海上(shang)救(jiu)我(wo)的船(chuan)长,又回(hui)来了。这次他的船是(shi)停在这儿装货的,货(huo)装完后再(zai)出航,航程将持续三个(ge)月(yue)左(zuo)右(you)。我告(gao)诉他,我在伦敦还有一笔(bi)小小的资本;他(ta)给了我(wo)一个友好而又诚(cheng)恳的(de)建(jian)议。英(ying)国先生(sheng),他(ta)说,他(ta)一直(zhi)这么叫(jiao)我(wo)的,你写(xie)封信(xin),再(zai)给我一份正式委托书(shu)请那位在伦敦(dun)替你保管(guan)存款(kuan)的人(ren)把钱(qian)汇(hui)到里(li)斯(si)本,交给我所指(zhi)定的(de)人(ren),再(zai)用那笔钱办一些这儿(er)有用的货物。我回来(lai)时,如果(guo)上帝保佑,就可替你一起运(yun)来。可是,天有不测风云,人(ren)有(you)旦夕(xi)祸(huo)福,我建议你动用你一半(ban)的资本,也就是一百英镑(bang),冒一(yi)下险。如果一切顺利,你可(ke)以用(yong)同(tong)样(yang)的(de)方法支取另一(yi)半。那样(yang),即使(shi)万一失手(shou),你还可用剩下的一半来接济自己。船长的建(jian)议(yi)确实是一个(ge)万(wan)全良策(ce),且出于真诚的友谊(yi)。我深(shen)信,这简(jian)直是(shi)一个万无一(yi)失的(de)办法。所以,我按船长的(de)要求,给保管我存(cun)款的太太写了一封(feng)信,并又(you)写了一(yi)份委托(tuo)书,交给这(zhe)位(wei)葡萄牙船长(zhang)。
Copyright © 2008-2018