美国总统罗(luo)斯福八岁(sui)的时候(hou),由于长得不(bu)好看,有(you)着一副暴『露』在(zai)外(wai)参差不齐的丑(chou)牙,所以总是畏首畏尾,个『性』十分内向,不善交际(ji),谁见了都(dou)觉得很好笑。当(dang)他在课堂上被老师(shi)提问时,站在(zai)那里两腿直打哆嗦,嘴(zui)唇牙齿颤(chan)动着,显得局(ju)促不安(an),说出的答(da)案(an)也是含混不清,几(ji)乎没有人能(neng)听(ting)懂。当(dang)老(lao)师让他坐(zuo)下时(shi),他才(cai)如(ru)释重负(fu),尽管(guan)如(ru)此,但他没有自(zi)暴自(zi)弃,也从未觉得自己不可救『药』。而(er)恰恰是缺陷激(ji)励着他去奋(fen)斗,他并(bing)不利用自己(ji)的(de)这些缺(que)陷(xian)来(lai)做借(jie)口使自己疏懒下去,也从不(bu)乞求别人的(de)帮助。罗斯福从来没有(you)把自己看成这样(yang)一个可怜虫(chong),对自己他从未(wei)灰心失望过。对于(yu)自己的种(zhong)种缺陷,他比(bi)谁都(dou)清楚,他(ta)针对自己的(de)缺陷一一加(jia)以(yi)改(gai)正,如(ru)果实在(zai)没(mei)有办法改变(bian),他就极(ji)力加以利(li)用(yong)。在演说中(zhong),他学会巧妙的(de)利用他(ta)的沙声,利(li)用他(ta)那暴『露』在外的(de)牙(ya)齿(chi),这些本来足以使演说一败涂(tu)地的(de)缺(que)陷,后来竟(jing)都变(bian)成(cheng)了(le)使他(ta)获得巨大(da)成功(gong)的不可(ke)缺(que)少(shao)的条件。经过(guo)不懈地努力(li),他后来成(cheng)为深受美(mei)国人民(min)爱(ai)戴(dai)的(de)总统。
Copyright © 2008-2018