子言(yan)之:君(jun1)子(zi)之所(suo)谓仁者(zhe),其难乎!《诗(shi)》云:"凯(kai)弟君子(zi),民(min)之父母。凯(kai) 以(yi)强教(jiao)之,弟(di)以说安之。"乐(le)而毋(wu)荒(huang),有礼而(er)亲(qin);威庄而(er)安,孝慈而(er)敬。使(shi)民有 父之尊,有母之亲。如此而后可以为民父母矣。非(fei)至德其孰能如(ru)此乎?今父之亲 子也,亲贤而下(xia)无(wu)能;母之亲子也,贤(xian)则亲(qin)之,无(wu)能则怜之。母(mu),亲(qin)而不尊;父, 尊(zun)而不亲。水之(zhi)于(yu)民也,亲而不尊;火,尊而不(bu)亲。土之于民也,亲而(er)不尊;天, 尊而(er)不亲(qin)。命之(zhi)于民(min)也,亲(qin)而不尊;鬼(gui),尊而不(bu)亲。
Copyright © 2008-2018