《新时代的预感》译者附记这(zhe)一篇,还是(shi)一九二四年一月里做(zuo)的,后(hou)来(lai)收在《文(wen)学评论》中。原不过很(hen)简单(dan)浅近(jin)的文(wen)章(zhang),我(wo)译了出(chu)来的意(yi)思(si),是只在文中(zhong)所举的三个作家――巴(ba)理蒙德,梭(suo)罗(luo)古勃,戈理(li)基――中(zhong)国(guo)都比(bi)较地知道(dao),现在就借此(ci)来看看他们的时代(dai)的背景,和(he)他们各个(ge)的(de)差异的――据作者(zhe)说,则也是共通(tong)的――
Copyright © 2008-2018