很多年后(hou),有一天,我和我侄子朱涛(tao)聊天,给他(ta)讲起自己当(dang)年的(de)这段经(jing)历(li)。小涛当时刚(gang)刚大(da)学毕(bi)业,在北(bei)京(jing)找工作(zuo),会(hui)意地给我讲起了(le)中学的(de)一篇英(ying)语(yu)课文:名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦(meng)》),说(shuo)是西方有一种做法,没(mei)事的时候幻(huan)想(xiang)自己(ji)的未来,想得越(yue)具体(ti)越(yue)好(hao),想(xiang)得越遥远越好,然(ran)后(hou)将自己的白日(ri)梦(meng)大声地讲给周围的(de)朋友听,让所有的人知道(dao)。从此,碍于说到做到的面子,不断激励自(zi)己,不(bu)断(duan)将别(bie)人的嘲讽做为前(qian)进的动(dong)力。据(ju)说克林(lin)顿从(cong)小(xiao)就口出(chu)狂(kuang)言我长(zhang)大了要(yao)当总统(tong)。这(zhe)是西方(fang)人的(de)思维方式,与(yu)东方人不同(tong)。现在(zai)想想,这确实是一个行之有效的方法(fa)。我当年的那(na)句狂言把自己逼到了绝路(lu)上,然而,后来的事(shi)实(shi)证明,这种(zhong)背水(shui)一战,拼死一搏(bo),却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018