意动用法及词类活用(yong):古(gu)今(jin)汉(han)语在词性方面没有太大改变,而两者之间的最(zui)大不同就在于词类(lei)活用。所谓词类活用(yong),是(shi)指在(zai)古(gu)代汉语里,有(you)些词可以(yi)按(an)照一(yi)定的语言(yan)习惯灵活运用(yong),在(zai)句子(zi)中(zhong)临时改变(bian)它原(yuan)来的语法功(gong)能,具备(bei)另一类(lei)次(ci)的语法功能和词汇意(yi)义(yi),词(ci)类活用(yong)大致包括以下几(ji)种(zhong)情况:一、使动用法,指谓语动词具有(you)使宾语怎么样的意思(si)。如(ru)动(dong)词使动(dong)用法,《鸿门宴(yan)》:项伯杀(sha)人,臣(chen)活(huo)之(zhi)。活之是(shi)使之(zhi)活(huo)。二(er)、意动用法(fa)指谓语动词具有认为(或以为)宾语怎么样(yang)的意思(si)。意动中的意,即(ji)主观(guan)认为,就是主观(guan)上(shang)把某个事物当作(zuo),即(ji)认为宾语怎(zen)样或把宾语当(dang)作怎样。意动用法(fa)只(zhi)限于形容词和名词的活(huo)用,动词(ci)本身没有意(yi)动用法(fa)。一般可译为认(ren)为……..以(yi)……..为……..等(deng)。三、名词(ci)用如动词如,如柳(liu)宗元《黔(qian)之(zhi)驴》驴不胜(sheng)怒,蹄(ti)之。蹄(ti)之是(用蹄(ti)子)踢(ti)之的意思。四、名词用作(zuo)状语,如《愚公(gong)移(yi)山》:箕畚(ben)运于渤海之尾。便翻(fan)译为用(yong)箕畚运到渤(bo)海的(de)边上。
Copyright © 2008-2018