有一个(ge)笑话,说(shuo)有一个老太(tai)婆卖松花(hua)蛋(dan),就(jiu)是鸡蛋外面糊着一层泥和(he)草的(de)那种。松花(hua)蛋卖得很(hen)火(huo)。老太婆动心(xin)眼(yan)了:我(wo)干吗这么(me)实诚呢?她于是把大鸡蛋换(huan)成了小鸡蛋,外(wai)面糊上厚厚的(de)泥。没(mei)想到,照样(yang)卖得火(huo)。老太(tai)婆尝到"甜(tian)头"了,又把鸡蛋换(huan)成(cheng)了土豆--还是卖得(de)火(huo)。一不(bu)做(zuo)二不(bu)休,老太婆(po)索『性』用鹅卵石(shi)代(dai)替土豆,冒充松(song)花(hua)蛋卖(mai)!她(ta)还是卖得火!当老太婆高高兴兴地点(dian)着手里的钞票时,她的头上突(tu)然下起了(le)"雹雨"--一(yi)块块鹅(e)卵(luan)石、一颗颗土豆,甚(shen)至(zhi)还有一个个鸡蛋,劈(pi)头(tou)盖脑地(di)都砸向(xiang)了(le)她(ta)。
Copyright © 2008-2018