《铁(tie)的静寂》还是一九一九年作,现(xian)在(zai)是(shi)从《劳农(nong)露西亚短篇(pian)集》内(nei),外村史(shi)郎的(de)译本重译(yi)出来的。看(kan)那(na)作成的年(nian)代(dai),就知(zhi)道(dao)所写的是(shi)革命直(zhi)后的情形,工人的对于复兴的热(re)心(xin),小(xiao)市民和农(nong)民的在革命时候(hou)的自利,都(dou)在这短篇中(zhong)出现。但作(zuo)者是(shi)和传统颇有些联系的(de)人(ren),所以虽是无产者作家,而观(guan)念形(xing)态却与同路(lu)人(ren)较(jiao)相近,然而究竟(jing)是无(wu)产者作家,所以那同情在工人一方(fang)面,是大略(lue)一(yi)看,就明明白白(bai)的(de)。对于农民的憎恶(e),也(ye)常(chang)见于初期的无产者作(zuo)品(pin)中,现在的作家们,已多(duo)在竭力(li)的矫(jiao)正了,例如法捷耶夫的《毁灭》,即为(wei)此费(fei)去(qu)不少(shao)的篇幅。
Copyright © 2008-2018