很多年后,有一天,我和我(wo)侄(zhi)子朱涛聊天,给他讲起自(zi)己当年(nian)的(de)这段经(jing)历。小涛(tao)当(dang)时(shi)刚刚大学(xue)毕业,在北京找(zhao)工(gong)作,会意地给我(wo)讲起了中学(xue)的(de)一篇(pian)英语课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方有(you)一种做(zuo)法,没事的时候幻(huan)想(xiang)自己的未来,想得越具体(ti)越好(hao),想得(de)越(yue)遥(yao)远越好,然后(hou)将(jiang)自己的(de)白(bai)日梦大声地讲给(gei)周围(wei)的朋友听,让所(suo)有的人知道。从此,碍于说(shuo)到(dao)做(zuo)到的面(mian)子,不断激励自己,不(bu)断将(jiang)别人的嘲(chao)讽做为前进的动力(li)。据说克林顿(dun)从小就(jiu)口出狂言我长大了(le)要(yao)当总统(tong)。这是(shi)西方人(ren)的思(si)维方(fang)式,与东方人不同。现在想想,这确实是一(yi)个行之有效的(de)方法。我(wo)当年(nian)的那句狂言把(ba)自己(ji)逼到了绝路上,然(ran)而(er),后(hou)来的(de)事实证明(ming),这种(zhong)背水一战,拼死一搏(bo),却神(shen)奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018