恰(qia)如日(ri)本往(wang)昔的派(pai)出遣唐使一样,中国也(ye)有(you)了(le)许多(duo)分赴欧(ou),美,日本的留学生。现在文章(zhang)里每(mei)看见莎士比(bi)亚四个字(zi),大(da)约便是远(yuan)哉遥遥(yao),从异域持(chi)来(lai)的(de)罢。然而且(qie)吃(chi)大(da)菜,勿谈政(zheng)事,好在(zai)欧文,迭更司,德富芦花的著作(zuo),已有经林纾译出的了。做买卖军火的中人(ren),充游历官的(de)翻译,便自有摩托车垫(dian)输(shu)入臀下,这文化确乎(hu)是迩来新到的(de)。
Copyright © 2008-2018