一日,俯颈窗前(qian),怊(chao)怅若(ruo)失。忽问:革囊何在?曰:以卿畏之,故缄置他(ta)所。曰(yue):妾受生气已久,当不(bu)复(fu)畏,宜取(qu)挂床头(tou)。宁(ning)诘其意(yi),曰:三日来,心怔(zheng)忡无停(ting)息,意金华(hua)妖(yao)物,恨妾远(yuan)遁,恐(kong)旦(dan)晚寻及也。宁果携(xie)革(ge)囊来。女反(fan)复审视(shi),曰:此剑(jian)仙将盛(sheng)人头(tou)者也。敝(bi)败至(zhi)此,不(bu)知杀人几何许!妾今(jin)日视之,肌犹粟栗(li)。乃悬(xuan)之。次(ci)日,又命移悬户上。夜对烛坐,约(yue)宁勿寝。H有一物(wu),如飞鸟(niao)堕。女惊匿(ni)夹(jia)幕间。宁视(shi)之,物如夜叉状(zhuang),电(dian)目血(xue)舌,闪攫拿而前;至门却步,逡巡久之(zhi),渐(jian)近革(ge)囊,以爪(zhao)摘取,似将抓裂。囊忽格然一响,大可合篑(kui)。恍惚有(you)鬼物,突出半身(shen),揪夜叉(cha)入(ru),声遂(sui)寂(ji)然。囊亦顿(dun)缩(suo)如故。宁骇诧(cha)。女亦出,大喜曰(yue):无恙(yang)矣(yi)!共视囊中(zhong),清(qing)水数斗而已(yi)。后数(shu)年,宁果登进士(shi)。女(nv)举(ju)一男。纳(na)妾后,又各生一(yi)男,皆仕进,有声。
Copyright © 2008-2018