他的(de)文章,在译者觉得(de)有些地方颇(po)难懂,参(can)看了麻生义(yi)的日本(ben)文译本,也还是不(bu)了(le)然,所(suo)以想起来,译(yi)文一定会有错误和不确。但大略已经可(ke)以(yi)知(zhi)道(dao):巴(ba)黎之为(wei)艺术的中(zhong)枢(shu),是欧洲大战(zhan)以前事,后来虽然(ran)比德(de)国好(hao)像稍(shao)稍出色(se),但这是胜败(bai)不(bu)同之故(gu),不过胜利者的聊以自慰的(de)出产(chan)罢了。
Copyright © 2008-2018