bascum thapsus.两(liang)种都是(shi)欧洲的植物,中国没有(you)名目的。前一种近来输入得颇多;许多译籍上都沿用日本名(ming):月见草(cao),月见者,玩月(yue)也(ye),因为它是傍(bang)晚(wan)开的。但北(bei)京的花儿匠(jiang)却(que)曾另(ling)立了一个名(ming)字,就是月(yue)下香(xiang);我曾经采(cai)用(yong)在(zai)《桃(tao)色的(de)云(yun)》里,现(xian)在还仍旧。后一种不(bu)知道(dao)底细,只得直译(yi)德(de)国名。
Copyright © 2008-2018