很多年后,有一(yi)天,我和我侄子朱涛聊天(tian),给他(ta)讲起自己当年的这段(duan)经历。小涛(tao)当时刚刚(gang)大(da)学毕业,在北京找工(gong)作,会意(yi)地给我(wo)讲起了(le)中(zhong)学的一(yi)篇英语课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一(yi)种做法,没事的时(shi)候幻想自(zi)己的(de)未来,想得(de)越具体(ti)越好,想得越遥(yao)远越好,然后将自己的白(bai)日梦大(da)声地(di)讲给周(zhou)围(wei)的(de)朋友听,让所(suo)有的人知道。从(cong)此,碍于(yu)说到做到的(de)面子,不断(duan)激励自己(ji),不(bu)断(duan)将别人的嘲讽做为(wei)前(qian)进(jin)的动(dong)力。据(ju)说克(ke)林(lin)顿从(cong)小就口出狂言(yan)我长大了要当总(zong)统。这是西方人的(de)思(si)维(wei)方式(shi),与东方人不同。现在想想,这确实是一个行之(zhi)有效的方(fang)法。我当年的(de)那句(ju)狂言把(ba)自己逼(bi)到了绝(jue)路上,然而,后来的(de)事(shi)实证(zheng)明,这种(zhong)背(bei)水(shui)一(yi)战,拼死(si)一(yi)搏(bo),却(que)神奇(qi)般有(you)效。
Copyright © 2008-2018