子言之:君子之(zhi)所(suo)谓仁者(zhe),其难乎!《诗》云(yun):"凯弟君(jun1)子,民之(zhi)父母。凯 以强(qiang)教之(zhi),弟以说安之。"乐而毋荒,有礼而亲;威庄而安(an),孝慈(ci)而敬。使(shi)民(min)有(you) 父之(zhi)尊(zun),有(you)母之亲。如此而后可以(yi)为民父母矣。非至德其孰能(neng)如此乎(hu)?今父之(zhi)亲 子也,亲(qin)贤而下(xia)无能;母之(zhi)亲子也,贤(xian)则亲之,无能(neng)则(ze)怜之。母(mu),亲(qin)而不尊;父, 尊而不亲(qin)。水之于民也,亲而(er)不尊;火,尊(zun)而不(bu)亲(qin)。土之于民也,亲(qin)而(er)不尊(zun);天, 尊而不(bu)亲。命之于(yu)民也,亲而不(bu)尊;鬼,尊而不亲(qin)。
Copyright © 2008-2018