有一个笑(xiao)话,说有(you)一个(ge)老太婆卖松花(hua)蛋,就是鸡(ji)蛋外面糊(hu)着一(yi)层泥和草的(de)那(na)种。松(song)花蛋(dan)卖得很火(huo)。老(lao)太(tai)婆动(dong)心(xin)眼(yan)了:我干吗这(zhe)么实诚呢?她于是把(ba)大(da)鸡蛋换成了(le)小鸡(ji)蛋(dan),外面(mian)糊上厚厚的(de)泥。没想(xiang)到,照样(yang)卖得火。老太(tai)婆尝到"甜头"了,又把(ba)鸡蛋换成了土(tu)豆(dou)--还是卖得火(huo)。一不做二(er)不休,老太(tai)婆索『性』用鹅(e)卵石代替土豆,冒充松花蛋卖!她(ta)还是卖得火!当老太婆高高兴兴地(di)点着手里的钞票时(shi),她的头上突然(ran)下起了(le)"雹雨"--一块块(kuai)鹅卵石(shi)、一颗颗(ke)土豆,甚至还(hai)有一个个(ge)鸡蛋,劈(pi)头(tou)盖脑地都(dou)砸向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018