但他们(men)一个人也没(mei)有幸(xing)存下来。这也许是他(ta)们的命(ming)运,也许是(shi)我(wo)自己(ji)的命运,也(ye)许(xu)是我们双方(fang)都命(ming)运不济,不(bu)让我们能互相交往。直到(dao)我在岛(dao)上的最后一年,我也不清楚(chu)那条(tiao)船上(shang)究竟有没有人生还。更令人痛心的(de)是(shi),过了(le)几天(tian),我(wo)在靠近失事船只的(de)岛的那(na)一头,亲(qin)眼看(kan)到了一个淹死了(le)的青年人的尸体躺(tang)在海滩上。他身上(shang)只穿(chuan)了件水手背心(xin),一条开(kai)膝(xi)麻纱短裤和一件蓝麻纱衬衫(shan)。从(cong)他(ta)的穿(chuan)着(zhe)看(kan),我(wo)无法判(pan)别(bie)他是哪个国家的人(ren)。他(ta)的衣袋里(li)除了两块(kuai)西班牙(ya)金币和(he)一(yi)个烟(yan)斗外,其他什么也没(mei)有。这两样东西,对我来(lai)说,烟斗的价值超过西(xi)班牙金币(bi)十倍。
Copyright © 2008-2018