趁(chen)着漆黑的(de)夜色(se),我(wo)们向(xiang)他(ta)们发动了猛(meng)攻。他(ta)们(men)根本(ben)看不(bu)清我们究竟有多(duo)少人。那个被他们留在(zai)小船(chuan)上(shang)的人,现在已是我们的人了。我命令他喊那些水手的(de)名字,看看能否促(cu)使(shi)他们和我们谈(tan)判,强(qiang)其他们投降。结果(guo)我们如愿以偿(chang)。因为不难理解,他们处在当前的情况下(xia)是十分愿意投降(jiang)的。于是,他尽量提(ti)高嗓(sang)门(men),喊出(chu)他们中(zhong)间一个人(ren)的名字:汤姆・史密斯!汤姆・史密斯(si)!汤姆・史(shi)密斯似乎听(ting)出了他的声音,立(li)即回答说:是鲁滨逊(xun)吗?那个人恰好(hao)也叫鲁滨逊(xun)。他回答说:是啊(a),是我!看在上(shang)帝(di)份上(shang),汤(tang)姆・史(shi)密(mi)斯(si),快(kuai)放(fang)下武器投降吧!要不你们(men)马(ma)上都没命了。我们向谁投降?他(ta)们在哪儿?史密(mi)斯问。他们(men)在(zai)这(zhe)儿,他说。我(wo)们船长就在这儿(er),带(dai)了(le)五十(shi)个人,已经(jing)搜寻你们(men)两小时了。水手长已(yi)给打死了。维(wei)尔(er)・佛莱(lai)也已受(shou)伤。我(wo)被俘虏(lu)了。你们(men)不(bu)投(tou)降就(jiu)完蛋了!我们投降(jiang),史密斯说,他们(men)肯(ken)饶我们(men)命吗(ma)?你们肯投(tou)降,我就去(qu)问问(wen)看,鲁(lu)滨逊说。他就问船长(zhang)。这时,船长亲自出来喊话了。喂,史密斯,你听(ting)得出,这(zhe)是我的(de)声音。
Copyright © 2008-2018