以上是译完复(fu)看之后,留存(cun)下来的印象(xiang)。遗漏的可说之点,自然还很(hen)不少的。因(yin)为文艺上(shang)和实(shi)践上的(de)宝(bao)玉,其中随在皆(jie)是,不但(dan)泰茄的景色(se),夜袭的情(qing)形,非(fei)身历者不能描写,即开(kai)枪(qiang)和调(diao)马(ma)之术(shu),书中但以烘托美谛克(ke)的(de)受窘者,也(ye)都是得于实际的经验,决非幻想(xiang)的文人所能著(zhe)笔(bi)的(de)。更举其较大者,则有以(yi)寥寥数语,评(ping)论(lun)日本军的战(zhan)术(shu)云――
Copyright © 2008-2018