子曰(yue):仁之难成(cheng)久矣,惟(wei)君(jun1)子能(neng)之(zhi)。是(shi)故君子不以其所能者(zhe)病(bing)人,不以人(ren)之 所(suo)不能者愧人(ren)。是故圣(sheng)人之(zhi)制行(hang)也,不制以(yi)己,使民(min)有所劝勉愧耻,以(yi)行其言(yan)。 礼(li)以节之(zhi),信(xin)以结之,容貌以(yi)文之,衣服以移之,朋(peng)友以极(ji)之,欲民之有(you)一也。 《小(xiao)雅(ya)》曰(yue):"不愧(kui)于人,不畏于天。"是(shi)故(gu)君子服其服,则文以君子之容;有 其容,则文(wen)以君子之辞;遂其辞,则实以君子之(zhi)德。是故(gu)君子耻服其服而无其容, 耻有其容而无其辞。耻有其辞而无其德,耻有其德(de)而无(wu)其行(hang)。是故君(jun1)子衰(shuai)驹蛴 哀色,端冕则有(you)敬(jing)色,甲(jia)胃则(ze)有不(bu)可辱之(zhi)色。《诗》云(yun):"惟鹈在(zai)梁(liang),不濡(ru)其(qi)翼(yi); 彼(bi)记之子,不称其服(fu)!"
Copyright © 2008-2018