以译书(shu)维持生计(ji),现在是不可能的事。上海(hai)秽区(qu),千奇百(bai)怪,译者作者(zhe),往往为书贾所(suo)诳,除非你也是(shi)流氓。加以战争及经济关系,书业(ye)也(ye)颇(po)凋零,故(gu)译(yi)著(zhe)者(zhe)并(bing)蒙影响(xiang)。预定译本,成后收受(shou),现已(yi)无此种地方,即有(you)亦(yi)不可(ke)靠。我因经(jing)验,与书(shu)坊交涉,有时用律师或(huo)合同,然仍(reng)不可靠也。
Copyright © 2008-2018