这一篇短短的《自(zi)传》,是(shi)从(cong)一九(jiu)二(er)六年,日本(ben)尾(wei)濑敬止编译的(de)《文艺战线》译出的(de);他的根据(ju),就是(shi)作者――理定所编的《文学的俄国(guo)》。但(dan)去年出(chu)版(ban)的《Pisateli》中的那《自传(chuan)》,和这(zhe)篇详略却又有些不同,著(zhe)作也增(zeng)加了(le)。我不(bu)懂原文,倘若勉强译出,定(ding)多错误,所以《自(zi)传》只好仍(reng)译(yi)这一篇;但(dan)著(zhe)作目录,却(que)依照新版本(ben)的,由了两位朋(peng)友的帮(bang)助(zhu)。
Copyright © 2008-2018