在翻译之前,承(cheng)S.F.君借(jie)给我(wo)详(xiang)细校过(guo)豫(yu)备再版的底(di)本,使我改正了许多旧印(yin)本中错(cuo)误的地方;翻译(yi)的时候(hou),SH君(jun1)又时时指点(dian)我,使我懂得许多难(nan)解的地方(fang);初稿印(yin)在(zai)《晨报副镌》上的(de)时候,孙(sun)伏园君(jun1)加以细(xi)心的校正(zheng);译到终结(jie)的(de)时候,著者又加上(shang)四句(ju)白鹄(hu)的歌,使这(zhe)本子最为完全;我都很(hen)感(gan)谢。
Copyright © 2008-2018