有一(yi)次伊丽(li)莎白女(nv)王(wang)在和丈夫阿尔伯特亲(qin)王(wang)说(shuo)话的(de)时(shi)候,语气高(gao)傲(ao),伤了(le)亲(qin)王的自(zi)尊(zun)心(xin)。亲王就一个人进了(le)自己的房间,锁上了门。过了(le)一会儿(er),有人来(lai)敲门。亲王问:"谁?"门外回答:"我,英(ying)国(guo)女王。"亲王没有开门。又(you)过了一(yi)会儿,又响起敲门声,但温柔多了(le),门外(wai)人轻轻地(di)说:"是我,你的(de)妻(qi)子。"门(men)打开了,二(er)人重(chong)归于(yu)好。
Copyright © 2008-2018