恰如日(ri)本(ben)往(wang)昔的派出遣(qian)唐使一样(yang),中国也有了许(xu)多分赴欧(ou),美(mei),日本的(de)留学生。现在文章里(li)每(mei)看见莎士比亚四(si)个(ge)字,大(da)约(yue)便是(shi)远哉遥遥(yao),从异域持来的罢。然而且吃大菜,勿(wu)谈(tan)政事,好(hao)在欧(ou)文(wen),迭更司,德富芦花的著作(zuo),已有经林纾译出(chu)的了。做买卖军(jun1)火的(de)中(zhong)人,充游历官(guan)的翻译,便自有摩托车(che)垫输入臀(tun)下,这(zhe)文化(hua)确乎是(shi)迩来新到(dao)的。
Copyright © 2008-2018