马克 吐温曾经有过一个男孩。一天,他的夫人外(wai)出,临(lin)走时再(zai)三叮嘱他照管(guan)好(hao)出世还(hai)不到四(si)个(ge)月的婴儿。马克(ke) 吐温也连声答应。他把盛(sheng)放孩子的摇篮推到走廊(lang)里,自己坐在一(yi)张摇(yao)椅上看(kan)书,以便(bian)就近(jin)照(zhao)料。当时正值冬天(tian),室外(wai)气(qi)温低(di)到零下19度。由于阅读入(ru)神,这(zhe)位大作家忘掉了周围的一切,甚至连(lian)孩子的哭(ku)声都(dou)没有(you)听到。当他放下书时(shi),才突(tu)然想起孩子还睡(shui)在走廊里。他慌(huang)忙(mang)去(qu)看,发现(xian)摇篮中(zhong)的孩子(zi)早(zao)将(jiang)被(bei)子踢在(zai)一边,已经冻得奄奄一息了。当他的(de)妻子回(hui)来后(hou),马(ma)克 吐温没敢说出真相(xiang),怕妻(qi)子(zi)责怪(guai)和懊恨。他的(de)妻子(zi)只当孩子受了(le)风寒(han)。后来,这孩子死了。夫『妇』俩(liang)为此(ci)悲(bei)痛(tong)欲绝。马克 吐温深感自己没(mei)有(you)尽到做父亲的责任,内疚万(wan)分。但他也一直(zhi)没(mei)有说出(chu)真情,怕妻子(zi)受到(dao)更大打击。他一直隐瞒着事实,直(zhi)到(dao)妻子(zi)去世(shi)之(zhi)后(hou),他才在自传(chuan)中(zhong)陈述了这件使他抱(bao)憾终(zhong)身(shen)的往事,并(bing)且以在(zai)大(da)雪(xue)中受冻(dong)来(lai)惩(cheng)罚(fa)自己的愚蠢(chun)过错。
Copyright © 2008-2018