很(hen)多年(nian)后,有一天,我(wo)和我侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲起(qi)自己(ji)当年(nian)的这段经历。小涛当时刚(gang)刚(gang)大学毕业,在北(bei)京找工(gong)作,会意(yi)地给我讲起了中学(xue)的一(yi)篇英(ying)语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是(shi)西方(fang)有一(yi)种做法,没事的时候幻(huan)想(xiang)自己的未来(lai),想得越具体越(yue)好,想得(de)越遥远越(yue)好,然后将(jiang)自己的(de)白日梦大声地讲(jiang)给(gei)周(zhou)围的(de)朋友听,让所有(you)的人知道(dao)。从此(ci),碍于说到(dao)做(zuo)到的面子,不断激励(li)自己(ji),不断(duan)将(jiang)别人的嘲讽做为前进的动力。据说(shuo)克林(lin)顿从小(xiao)就口出(chu)狂言我(wo)长大了要(yao)当总统。这是西(xi)方人的(de)思(si)维方式,与东方人不同。现(xian)在想(xiang)想,这确实是一(yi)个(ge)行之(zhi)有效的方法(fa)。我当年的那(na)句(ju)狂言把(ba)自己逼(bi)到(dao)了绝(jue)路上(shang),然而,后来的(de)事实证明,这种背水一战,拼死一搏,却(que)神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018