bascum thapsus.两种(zhong)都是(shi)欧洲的植(zhi)物,中(zhong)国没有名目(mu)的。前一种近来(lai)输入得颇多(duo);许多(duo)译籍(ji)上都沿用日本名:月(yue)见(jian)草,月见者,玩(wan)月也(ye),因为它是傍晚开的。但北京的花儿(er)匠却曾另立了一个(ge)名字,就是月下香;我曾经(jing)采用在《桃色的云》里,现在(zai)还(hai)仍旧(jiu)。后一种不(bu)知道(dao)底细,只(zhi)得直(zhi)译德国(guo)名(ming)。
Copyright © 2008-2018