我(wo)以为最要紧的尤其是末一篇,凡要(yao)略知新的批评者,都(dou)非细(xi)看不可。可惜译成一(yi)看,还是很(hen)艰(jian)涩,这在我的力量上,真是(shi)无可如何。原译(yi)文(wen)上也颇有错字,能(neng)知(zhi)道的都(dou)已改(gai)正(zheng),此(ci)外则只(zhi)能承(cheng)袭,因为(wei)一人之(zhi)力,察不出来。但仍(reng)希望(wang)读者倘有(you)发(fa)见(jian)时,加以指(zhi)摘(zhai),给我将来还有改正的机(ji)会。
Copyright © 2008-2018