上(shang)面所译的(de),是描写十多年(nian)前(qian),俄边小村子里的革(ge)命,而(er)中途失(shi)败(bai)了(le)的故(gu)事,内容和技术,都很精湛,是译者所见这作者的十(shi)多篇(pian)小说中,信(xin)为最好的一篇。可惜译文(wen)颇难(nan)自(zi)信,因为这(zhe)是从(cong)《新兴(xing)文学全(quan)集(ji)》第二十三本(ben)中富士辰马的(de)译文重译的,而原译(yi)者(zhe)已(yi)先有(you)一段(duan)附记道:
Copyright © 2008-2018