译整(zheng)篇的论文(wen),介绍他到中国的,始于《朝花(hua)》。其中有这(zhe)样的几句(ju)话:……他和他的兄弟(di)联络(luo)在马德里(li),很奇怪(guai),他们开了一爿(pan)面包店,这个(ge)他们(men)很成(cheng)功地(di)做(zuo)了六年(nian)。他的开面(mian)包店(dian),似乎很有些人诧异,他在《一个革(ge)命者的(de)人生及社会观(guan)》里,至于(yu)特设了一章(zhang)来(lai)说明。现在(zai)就(jiu)据冈田忠(zhong)一的日译本,译在这里,以资谈助;也可以作(zuo)小说看(kan),因(yin)为(wei)他有许多短(duan)篇(pian)小(xiao)说,写(xie)法也是(shi)这样的。
Copyright © 2008-2018