向有友人馈朱鲫于孙公子禹年(nian),家(jia)无(wu)慧仆,以(yi)老佣往(wang)。及门,倾水出(chu)鱼,索而(er)进(jin)之。及达主(zhu)所,鱼已(yi)枯(ku)毙。公子笑(xiao)而不言,以(yi)酒犒佣,即烹鱼以飨。既归,主人问:公子得(de)鱼颇(po)欢(huan)慰(wei)否?答曰:欢甚。问:何以知?曰(yue):公子(zi)见(jian)鱼便(bian)欣然(ran)有笑容,立(li)命(ming)赐酒,且烹数(shu)尾以犒(kao)小人。主人骇甚(shen),自念所赠,颇不粗劣,何至烹赐下人。因责之(zhi)曰:必汝蠢顽无礼,故(gu)公子迁怒(nu)耳(er)。佣扬手力辩曰:我固陋(lou)拙,遂以为(wei)非人也(ye)!登公(gong)子(zi)门,小(xiao)心(xin)如(ru)许,犹(you)恐筲(shao)斗不(bu)文,敬(jing)索(suo)出,一(yi)一匀排而后进(jin)之,有何(he)不周详也?主(zhu)人骂而遣之。
Copyright © 2008-2018